這是一間不像銷售中心的空間,設(shè)計(jì)師按照會(huì)所的方式去安排各個(gè)空間的使用及相互的關(guān)系,同時(shí)也將其對(duì)于東方美學(xué)的理解以及適合于當(dāng)代人文需求的特性融合到空間當(dāng)中。
This is a space unlike sales center. According to the require of a club, the designers make the most use of every space, integrating their understanding of Oriental Aesthetics and the characteristics that suits contemporary people with the space at the same time.
基于此,我們希望可以從會(huì)所的“有形”特征和東方美學(xué)的“無形”體驗(yàn)這兩個(gè)維度去思考光的設(shè)置和呈現(xiàn)。
Based on this, we expect to deliberate over the setting and presentation of light from the dimensions of "visible" characteristics of the club and the "invisible" experience of the oriental aesthetics.
會(huì)所需要的是放松和被呵護(hù)的感受,這需要空間不能有太高的亮度,但同時(shí)因?yàn)橛袖N售中心的功能使用需求,我們就需要在兩者之間找到一些平衡。
It is required that the space of club should not be too bright because of the demand of relaxation and comfort. Meanwhile, there is a requirement of functional use as a sale center, therefore balance between them should be made.
在燈光的安排中,首先以相對(duì)均勻的布置方式給空間鋪上一層柔和的光,因?yàn)榭臻g色調(diào)中白色和米色偏多,兩者結(jié)合后就呈現(xiàn)出一種非常細(xì)膩、溫潤的空間氣氛,人置身其中被這樣的一種光的氛圍所包圍,就會(huì)好像睡在柔軟的床上一般放松。
During the arrangement of illumination, firstly light should be arranged evenly in the space because white and beige are dominant colors in this space. The combination of them presents a harmonious atmosphere, surrounded by which people will feel relaxed as if they are lying in soft beds.
在此基礎(chǔ)上,再通過將局部位置的光適度加強(qiáng),讓那些必要功能性的、獨(dú)特造型的、有藝術(shù)品位的對(duì)象從中跳脫出來,既明晰了功能引導(dǎo),讓客人在空間中的轉(zhuǎn)換順暢;同時(shí)也能夠讓客人的視線可以不斷的有所停留并得以獲得視覺上的滿足,讓空間的品位可以被體會(huì)和感受。
Additionally, those objects with necessary function, unique shape and artistic taste are emphasized by strengthening the brightness in local position moderately. It not only makes the function of guidance clear, enabling guests to transform in the space smoothly, but also allows guest alternate their visual focus constantly during walking in this space, offering the guests a chance to sense and appreciate the taste of the design.
東方美學(xué)是一個(gè)既抽象又具象的概念,抽象是因?yàn)榛谛睦砩系母兄?,而具象則是符號(hào)化的視覺滿足。在抽象的層面,我們會(huì)思考什么樣的光會(huì)能讓人產(chǎn)生對(duì)于東方美學(xué)在心理上的共鳴并能獲得認(rèn)同?
The concept of oriental aesthetics is abstract as well as concrete. Abstract is perception based on psychology, while concrete is symbolic visual satisfaction.
In the aspect of abstract, we consider what kind of light can make people have a psychological resonance with oriental aesthetics and gain recognition.
首先是間接的,我們將光藏在格柵、結(jié)構(gòu)之后,呈現(xiàn)出剪影或者如同日光透過紙窗漫射的效果;其次是連續(xù)的,我們讓光在地面或者結(jié)構(gòu)中盡量的延續(xù),形成光無窮盡的視覺效果;再有就是反射的,我們用光去照亮那些有著波浪起伏造型的金屬面或者水面,將光影的靈動(dòng)鋪灑在空間中,制造出一種虛空的美學(xué)意境。
First is indirect light, we hide light behind grilles and structures to make silhouettes or diffuse light through paper windows; The second is continuous light, we make the light on the ground or in the structure to continue as far as possible, forming an infinite light visual effect; Then there is reflected light, we use the light to illuminate the metal with wave shape or water to spread the movement of light and shadow in the space, creating an empty aesthetic atmosphere.
在具象的層面,我們會(huì)分析對(duì)象中符合東方美學(xué)表現(xiàn)的特征,用光的方式進(jìn)行強(qiáng)調(diào),或者把光作為一種形狀或者材料補(bǔ)充到對(duì)象之中來完善這樣的特征。
From the representational aspect, we will analyze the characteristics of the object that conform to the Oriental aesthetic expression, emphasize them with light, or supplement the light as a shape or kind of material to the object to perfect such characteristics.
比如墻面的一個(gè)圓形的凹入造型,加上背光后,就好比一輪滿月或者一個(gè)發(fā)光的月亮門,因?yàn)檫@都是我們印象中對(duì)于東方美學(xué)最直接的聯(lián)想;再比如一條長長的走廊,加上線性的發(fā)光造型,就有了時(shí)間和空間上的變化,層疊排開,每一重都似乎飽含了一些未知的內(nèi)容。
For example, with backlight, a round concave shape of the wall will look like a full moon or a luminous moon door, this is the impression of the most direct association of oriental aesthetics; another example is, a long corridor with linear gleaming shape can create a kind of cascading change from time and space that seems to contain something unknown.
這是一個(gè)具有探索性質(zhì)的照明設(shè)計(jì)案例,探索的是在商業(yè)特定的理性需求下,通過光的作用讓人產(chǎn)生對(duì)于空間人文表達(dá)的感性需求。
This is an exploratory lighting design case, which explores the emotional needs of spatial human expression through the light under the specific rational needs of business.
項(xiàng)目名稱:杭州保利澄品銷售中心
燈光設(shè)計(jì):PROL光石
項(xiàng)目地標(biāo):杭州
示范區(qū)建筑面積:6200平米
業(yè)主:保利發(fā)展&華潤置地
室內(nèi)設(shè)計(jì):上海無間建筑設(shè)計(jì)有限公司
攝影: TOPIA圖派攝影
項(xiàng)目策劃:楽楽品牌策略機(jī)構(gòu)
所獲獎(jiǎng)項(xiàng):2019-“陳設(shè)中國空間光影設(shè)計(jì)獎(jiǎng)-優(yōu)秀獎(jiǎng)”(杭州保利澄品)
關(guān)于設(shè)計(jì)師:
李輝(左)&富麗(右)
評(píng)論( 0)
查看更多評(píng)論