華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園

參考造價:暫未填寫| 空間:教育機(jī)構(gòu)| 面積:18000平米| 瀏覽數(shù):1350
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
內(nèi)庭院兼顧了安全感和私密性
戶外玩樂區(qū) 是室內(nèi)與自然的連接點,孩子在沙地和戲水區(qū)中感受自然元素的魅力,室外景色與自然引入園中,感受陽光藍(lán)天和風(fēng),室內(nèi)與室外的界限在這里交疊融合。
The outdoor play area is the connection point between indoor and nature. Children feel the charm of natural elements in the sand and water play area. The outdoor scenery Bring nature into the garden, feel the sunshine, blue sky and wind, where the boundaries of indoor and outdoor overlap and merge.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
“自然” 帶來的好處不止是讓孩子們感到親切,圓環(huán)形自然圍合形成的內(nèi)庭院可以將光線引入建筑,使得建筑更加透氣,并將自然氛圍映入空間,從孩子們的視角看來,躺在內(nèi)庭院的草坡上就仿佛置身于自然之間,圍合給孩子們以溫暖安全的感受。
The benefits of "nature" are not only to make children feel friendly, the inner courtyard formed by the circular natural enclosure can introduce light into the building, make the building more breathable, and reflect the natural atmosphere into the space, from the perspective of children Come and lie on the grass slope of the inner courtyard as if you are in nature, enclosing it to give children a warm and safe feeling.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
從兒童視角出發(fā),注重空間比例、形狀等,滿足兒童探索需求,合適的空間尺度能給兒童帶來違和與安全感,完美保護(hù)兒童的好奇心和探索精神。
From a child's point of view,Pay attention to spatial proportions, shapes, etc.Meet children's exploration needs,Appropriate spatial scale can give childrenBringing a sense of discord and security,Perfectly protect children's curiosity and exploration spirit.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
我們創(chuàng)造了一個融合多場景使用的校園共享大廳。大廳以水族館的形式展開,整體空間充滿了張力。通過提取大自然中的海洋元素,并將生態(tài)自然置入空間之中,整個幼兒園變身為孩子們的新世界,以自然的方式激發(fā)了空間的潛力與空間中的互動.
We have created a campus shared hall that integrates multiple scenes. The hall unfolds in the form of an aquarium, and the overall space is full of tension. By extracting the marine elements from nature and putting ecology into the space, the whole kindergarten is transformed into a new world for children, which stimulates the potential of the space and the interaction in the space in a natural way.

學(xué)校大堂 是校內(nèi)空間與外界空間的第一連接口,這里是枯燥現(xiàn)實空間與趣味兒童空間的交匯點,水族箱是這個童趣空間中的又一個微觀世界,讓孩子觀察和探索,在這里以水族箱為節(jié)點開啟兩個世界的連接。
The school lobby is the first connection between the school space and the outside world.This is the intersection of the boring real space and the interesting children's space.The aquarium is another microcosm in this childlike space,Let children observe and explore, here with the aquarium as the nodeOpen the connection between the two worlds.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
這里的空間設(shè)計圍繞著藝術(shù),想象力,文學(xué),玩耍,這些與幼兒園教學(xué)相關(guān)的理念展開。孩子們在這里學(xué)習(xí)成長,玩耍交友,開放的園所設(shè)計,為他們提供了無限可能。
The space design here revolves around art,imagination, literature, play,These ideas related to kindergarten teaching unfold.Children learn and grow here,Play and make friends, open garden design,The possibilities are endless for them.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
中庭空間是室內(nèi)大空間的核心點,主次空間展開布局的環(huán)形中軸 , 逐 層 展 開 的 垂 直 連 接 , 園內(nèi)交通交集在這里孩子活動交集在這里 ,從造型連接到貫穿建筑核心 ,見證著孩子過去 、 現(xiàn) 在 、將來的成長節(jié)點,它是一個空間時間的連接核心 。
The atrium space is the core point of the large indoor space.The circular central axis of the expanded layout of the primary and secondary spaces,Layer-by-layer vertical connections,The intersection of traffic in the park is here, the intersection of children's activities is here,From modeling connection to running through the core of the building,Witnessing the child's past, present,future growth point,It is a space-time connection core.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
兒童很容易交朋友,也樂于交朋友,樂于合作。比起五顏六色的建筑和空間,兒童更喜歡自然的物料及氛圍。
中庭空間仿佛是一顆綻放的植物,能激發(fā)兒童想象力的空間,會讓他們更有熱情及創(chuàng)造力去開發(fā)并利用這個空間。
Children make friends easily, are happy to make friends, and are willing to cooperate. Compared with colorful buildings and spaces, children prefer natural materials and atmosphere.
The atrium space is like a blooming plant, a space that can stimulate children's imagination, and make them more enthusiastic and creative to develop and use this space.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
我們以開放、未來的設(shè)計手法對場地進(jìn)行鏈接貫通,在不同角度看空間,游戲裝置的設(shè)計基于流動的趣味空間,游戲區(qū)則充分尊重了兒童喜愛游戲的天性,同時考慮到低齡兒童的身體尺度,使他們能在健康的運(yùn)動中完成對空間的趣味探索。
We use an open and futuristic design approach to connect the site, look at the space from different angles, and design the game device based on a flowing and interesting space. The game area fully respects children's nature of loving games, and at the same time considers the body size of young children , so that they can complete the interesting exploration of space in healthy sports.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
生態(tài)、科學(xué),亦或詩性、藝術(shù)?我們希望幼兒園不止是一座建筑,更是可以被閱讀,可以去聆聽、去感受的成長容器,在與兒童共同生長的氛圍里波動童趣,陪他們邁向人生的第一個多維空間。
Ecology, science, or poetry, art? We hope that the kindergarten is not only a building, but also a growth container that can be read, listened to, and felt. In the atmosphere of growing together with children, the ripples of childishness will accompany them to the first multi-dimensional space in life.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
空間疏密相互呼應(yīng)且與周圍景觀融為一體,摒棄以往幼兒園中常見的斑斕彩色,以白色為主基調(diào),藤曼植物作為中心點散發(fā),隱隱透著春天的氣息里,干凈而純粹的空間給予視野無限的放空與遐想。有一種天空中的夢幻,陽光透過玻璃窗在地面上留下陰影,而孩子們可以安靜的欣賞周圍的自然景觀,與外界產(chǎn)生交流。
The density of the space echoes each other and integrates with the surrounding landscape, abandoning the colorful colors that were common in kindergartens in the past, using white as the main tone, and vine plants as the center point, faintly revealing the breath of spring, giving a clean and pure space Unlimited vision and daydream. There is a kind of dream in the sky, sunlight casts shadows on the ground through the glass windows, and children can enjoy the surrounding natural landscape quietly and communicate with the outside world.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
讓孩子在活潑的空間,用他們幼小的心靈自己去尋找夢想,自己去充滿想象。強(qiáng)調(diào)各種功能空間足夠舒適,體現(xiàn)公共空間的簡約延展性,流通性也較好。
Let children use their young minds to find their dreams and fill their imaginations in a lively space. It emphasizes that the various functional spaces are comfortable enough, reflecting the simplicity and extensibility of the public space, and the circulation is also good.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
摒棄以往幼兒園中常見的斑斕彩色,以白色為主基調(diào),少許綠植作點綴,隱隱透著春天的氣息里,干凈而純粹的空間給予視野無限的放空與遐想。
Abandoning the colorful colors that were common in kindergartens in the past, white is the main tone, with a few green plants as embellishments, faintly revealing the breath of spring, and the clean and pure space gives the vision unlimited emptiness and reverie.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
造出一個激發(fā)孩子互動和交流的環(huán)境,引導(dǎo)孩子們?nèi)ヌ剿骱蛯W(xué)習(xí)的空間,室內(nèi)整體木質(zhì)結(jié)構(gòu)也是該項目的整體設(shè)計元素,帶著室內(nèi)空間特有的簡潔利落,無處不在木制元素讓室內(nèi)空間變得明亮而溫暖,也有助于營造兼具室內(nèi)和諧統(tǒng)一且充滿活力。
Create an environment that stimulates children's interaction and communication, and guides children to explore and learn. The overall wooden structure of the interior is also the overall design element of the project. With the unique simplicity and neatness of the interior space, the ubiquitous wooden elements make the interior The space becomes bright and warm, which also helps to create a harmonious and dynamic interior.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
藝術(shù) 音樂 科學(xué)都為哲學(xué)做出了最好的闡釋 它們都是理想和智慧的表達(dá) 此時“無邊"空間有機(jī)會成為了載體。
Art, music, and science have made the best interpretations for philosophy. They are all expressions of ideals and wisdom. At this time, the "boundless" space has the opportunity to become a carrier.
華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園_16
項目資料
項目:廈門華東師范大學(xué)希平雙語學(xué)校幼兒園
地點:廈門市湖里區(qū)呂嶺路868號
建築面積:約18,000㎡
完工年份:2022年8月
室內(nèi)設(shè)計:P A L DESIGN GROUP
主創(chuàng)設(shè)計師:何宗憲 Joey Ho
設(shè)計團(tuán)隊 : 江文豪 Tommy Kong | 林錦鈴Joslyn Lam | 梁偉政Daniel Leung
攝影師:陳彥銘 Chen Yanming
照片版權(quán):P A L DESIGN GROUP

相關(guān)推薦

MEIYI 英皇國際幼兒園
MEIYI 英皇國際幼兒園
托育園設(shè)計_深業(yè)幸福家:溫馨成長園地
托育園設(shè)計_深業(yè)幸福家:溫馨成長園地
姝·儀芭蕾|MOOTHAN.
姝·儀芭蕾|MOOTHAN.

所有評論 ( 0 )

手機(jī)設(shè)計本

隨時提問題,隨意賞美圖

設(shè)計本官方微信

掃描二維碼,即刻與本本親密互 動,還有更多美圖等你來看!

關(guān)注我們

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站部分內(nèi)容由用戶自行上傳,如權(quán)利人發(fā)現(xiàn)存在誤傳其作品情形,請及時與本站聯(lián)系。