本案是一個以意大利TULLIO涂料產(chǎn)品展示的展廳。位于當(dāng)?shù)匾粋€最集中的材料商場次入口附近,周圍店面設(shè)計(jì)以廣告位,金屬不銹鋼,大理石,玻璃等為構(gòu)成要素,充斥著濃烈與過去式的商業(yè)氣息。
ANBONG HOME is a showroom for Italian paint brand TULLIO, situated within a building materials mall in Shantou, China. It's next to the secondary entrance of the mall. The design of its surrounding stores features many common elements such as signboard, stainless steel, marble and glass, and shows an old-fashioned style and strong commercial atmosphere.
項(xiàng)目還沒開始就遇到了一個讓業(yè)主很糾結(jié)的問題:兩個不同品牌,不同的業(yè)主要將這個場地一分為二,合租一個店面,各自經(jīng)營,而我們的甲方也是只能選處于內(nèi)部視線比較差的位置,這嚴(yán)格來講不是一個店面,而是半個店面,而且是剩余下來的部分。這個無疑是給設(shè)計(jì)丟來了一個大大的難題,也是業(yè)主一直猶豫要不要去租下店面的原因。如何引流與打破原空間的缺點(diǎn)是我們設(shè)計(jì)需要解決的問題與挑戰(zhàn)。
Before the launch of the project, the client was hesitating about renting the site, which is a shop space shared by two tenants. The half space available for the client is at the more inner area, which offers poor visibility. This posed a great challenge to the design - that's why the client wavered over whether to rent the space or not. For the design team, the challenge was to figure out how to break the restrictions of the original space and attract customers.
與周邊環(huán)境的關(guān)系
由于位置條件的缺失,我們的業(yè)主與共同承租店面的另外一個品牌的業(yè)主進(jìn)行商討,通過讓其退讓的方式讓我們的店面給進(jìn)入商場的人可以第一時間看到,給我們留出了立體的區(qū)域,在設(shè)計(jì)上我們采用了粉色的形體讓人產(chǎn)生強(qiáng)烈的視覺磁場,以彌補(bǔ)位置的缺失。
To tackle with the unfavorable position, the client communicated with the other tenant, who finally gave in and leaved an area, which opens up the view to the inner showroom. AD ARCHITECTURE adopted pink structures in this area, to produce strong visual effects and attract sight lines of customers.
人總是能在跳出習(xí)慣的時刻獲得驚喜,而這種驚喜的差異化是我們一手策劃的···
As conceiving ANBONG HOME, the designers tried to break with conventions and create the unexpected.
人從大門進(jìn)從次入口出,經(jīng)過了這些前面的店后,我們需要給人透氣的空間,讓人經(jīng)過前方舊商業(yè)氣息的轟炸后有一個新的發(fā)現(xiàn),這種感覺就像一個人穿梭在都市中,眼前突然出現(xiàn)一片沒有盡頭的草原,會產(chǎn)生興奮的狀態(tài)。
Customers enter the mall through the main entrance and walk out via the secondary entrance, which is close to the project site. After they passed through plenty of old-fashioned stores, they will encounter with ANBONG HOME, which is a big surprise. It feels like that someone suddenly meets an endless and exciting prairie after a long journey in the city.
這是在審美上給人一種異軌,如美術(shù)館般的展廳,更好的烘托產(chǎn)品的藝術(shù)性與品質(zhì)的同時強(qiáng)調(diào)材料本身與空間的高度融合。
The showroom offers a unique aesthetic, looking like an art gallery. The spatial design highlights the artistry and quality of the space, while also accentuating the close fusion of materials and space.
本次改造空間的主要挑戰(zhàn)是:基于場地的條件如何進(jìn)行破冰,讓原來深邃場地的壓抑感地變得透氣舒展?;谠瓐龅丶?xì)長的特點(diǎn),我們將前半部分切分成二,目的是為了制造以小見大的空間效果,先抑后揚(yáng)。創(chuàng)造了內(nèi)向型的空間和開放的擴(kuò)展。
The main challenge of spatial transformation was how to break the limitations of the site, eliminate the oppressive feeling and create a breathing space. Based on the linear plane of the space, the design team divided the front part into two sections, in order to create an introverted space that gradually opens up the view and expands towards the inside.
去接待臺的設(shè)計(jì)也是我們在商業(yè)領(lǐng)域的一次大膽的嘗試,而這樣的嘗試也是因?yàn)楫?dāng)代商業(yè)的收銀方式在產(chǎn)生變化??臻g中無裝飾性軟裝的處理手法更是一個大膽的嘗試,我們試圖讓人更多的去感受空間/材料與燈光帶來的情緒,接待區(qū)唯一的家具采用混凝土與模擬鋁材的漆進(jìn)行碰撞,更好的讓人感受材料本身的靈活性。
The reception and cashier desk is a bold attempt, which responds to the changing ways of payment in commercial field. The space was made simplistic and free of adornment, in order to encourage visitors to feel materiality, lighting and the space itself. The only furniture at the reception area showcases the contrast between concrete and aluminum-like paint finish, and highlights flexible, diverse material textures.
天花中的形體結(jié)構(gòu)結(jié)合管線,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖藨B(tài),獲得了該商場最高舉架的店面,扭轉(zhuǎn)了原本極度惡劣的空間感,這是一種極為巧妙的思考??臻g以一種高挑向上的狀態(tài)展示在我們面前,而入口垂釣的弧形金屬網(wǎng),在天花的拉膜與立面的形體之間形成了一片介質(zhì),豐富了光與空間的關(guān)系。讓人產(chǎn)生強(qiáng)烈的好奇與探索的欲望。
The transformation of the ceiling was based on full consideration of structures and pipelines. In this way, the design team produced a high ceiling, which makes the space appears lofty. The curved metal net hanging in the air and the stretch ceiling above together enrich the relationship between light and space, and evoke visitors' curiosity and desire to explore it.
空間本身是一個容器,而我們試圖探索手工涂料本身的表情。在平靜的空間中感受時間的啟發(fā),先關(guān)注空間與產(chǎn)品在空間中質(zhì)感的魅力再去解讀產(chǎn)品本身。
The space is a container, and the design team tried to explore the expressions of handmade paint products. Customers are encouraged to feel the space and the charm that products exude in it, and then to read the products in detail.
寬敞明亮的空間感,以自然的質(zhì)感,自然的光給空間最真實(shí)的反饋??臻g與人的互交在我們的設(shè)計(jì)中特別的被重視。極大地改變了現(xiàn)有建筑的空間和組成關(guān)系,有利于空間結(jié)構(gòu)、材料和色彩的選擇與調(diào)和,并在建筑和場所之間建立了一種新的流動。
The space features an expansive and bright feeling, natural textures and light. The designers emphasized the interaction between space and people, greatly changed the original spatial structures, coordinated materials, structures and colors, and created new fluidity between architecture and space.
空間找到形狀,并通過優(yōu)雅樸素的幾何形狀變得可觸摸,感受透氣的質(zhì)感。讓空間在一個懸浮的感受中自由流動。
Geometric shapes in the space are elegant, simple and touchable, creating a floating and free ambience.
這是艾克建筑設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)在用西方的設(shè)計(jì)秩序來建樹東方的空間情緒與哲學(xué)再一次實(shí)踐。
Through this project, AD ARCHITECTURE attempted to accentuate Oriental spatial emotions and philosophy via Western design logic.
項(xiàng)目信息
項(xiàng)目名稱:ANBONG HOME 涂料展廳
業(yè)主:Mauro Malfatti
設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu):AD ARCHITECTURE∣艾克建筑設(shè)計(jì)
總設(shè)計(jì)師:謝培河
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):艾克建筑
項(xiàng)目地點(diǎn):廣東汕頭
建筑面積:200 ㎡
主要材料:手工涂料、微水泥、金屬網(wǎng)、混凝土、透光膜
設(shè)計(jì)時間:2020年7月
竣工時間:2020年11月
攝影師:歐陽云
Project information
Project name: ANBONG HOME
Client: Mauro Malfatti
Design firm: AD ARCHITECTURE
Chief designer: Xie Peihe
Location: Shantou, Guangdong, China
Area: 200 ㎡
Main materials: handmade paint, micro-cement, metal mesh, concrete, membrane
Start time: July 2020
Completion time: November 2020
Photography: Ouyang Yun
評論( 0)
查看更多評論