入戶(hù)長(zhǎng)廊 | Entrance Hall
雖然入戶(hù)長(zhǎng)廊浪費(fèi)了房屋部分面積,但我們將入戶(hù)走廊南側(cè)的整面墻與原始餐廳位置的墻面巧妙串聯(lián)起來(lái)。減少入戶(hù)走廊和轉(zhuǎn)角的空間浪費(fèi),打造“L”型懸掛柜體方便日常儲(chǔ)物,增加空間立體感。
Notwithstanding a portion of space in the entrance hall cannot be altered due to the house structure, we connect the whole wall placed along the south side of the entrance hall with the wall in the original dining area together; in this way, the space of entrance hall and corners are saved. Moreover, the L-shaped suspended cabinets can readily provide room for storage and volumes that offer a sense of space.
入戶(hù)視角前端,構(gòu)建以線條形成的多面無(wú)序體塊,與整個(gè)有序空間形成對(duì)比,平衡視覺(jué)感觀。
At the end of the entrance hall stands a multifaceted non-rectangular wall that is linearly formed, contrasting with the entirety of the orderly interior space, which can balance the viewer’s visual sensation.
地面上定制的紅色不規(guī)則體塊與轉(zhuǎn)角三角柜構(gòu)成“隱”平行關(guān)系,進(jìn)一步體現(xiàn)平面與平面,空間與空間的連接性,弱化空間的割裂感。
The customized red non-rectangular block, coupled with the corner triangle cabinets, combines to establish a parallel relationship in a subtle manner, which remarkably presents the connectivity of planes and spaces while weakening the divisions of space.
懸掛柜延伸至入戶(hù)門(mén)廳, the suspended cabinets stretch to the entrance hallway
開(kāi)放式廚房, open kitchen
黑色U型臺(tái)面貫穿整個(gè)廚房及延展至復(fù)合型公共區(qū)域,賦能于廚房操作更多便利。視覺(jué)上,疊加體塊厚度呈現(xiàn)出簡(jiǎn)潔有力的幾何體量感。
Not only does the black U-shaped countertop run through the entire kitchen, but it also extends itself to the multifunctional living space, making it much more convenient for people to operate in the kitchen. Besides, a simple yet potent sense of geometric volume is manifested through the thickness of the layered blocks conveys.
運(yùn)用“隱藏式”手法,將蒸烤箱、冷柜、直飲機(jī)、燃?xì)鉅t等電器規(guī)整分布,嵌于櫥柜、吊柜中,視覺(jué)上拉伸整個(gè)廚房空間。并采用“無(wú)把手”柜體開(kāi)關(guān)設(shè)計(jì),保持平面的整體性和延續(xù)性。
By dint of the technique of “concealment”, the electrical appliances, such as the steam oven, refrigerator, water dispenser, and gas oven, are laid out in an orderly manner, mounted in the surrounding cabinets and hanging cabinets – the layout of appliances helps stretch the kitchen space. Thanks to the “handleless” cabinets, the integrity and continuity of planes are maintained.
大量收納柜充盈著整個(gè)公共立面, the open living space is laden with copious storage cabinets
白色懸掛體塊所連接的島臺(tái)將開(kāi)放式廚房與一體化客餐廳分離的同時(shí)也達(dá)到了空間視覺(jué)通透的效果, the island connected by a white hanging block renders the entire space transparent while separating the open kitchen from the multifunctional living area
通過(guò)懸掛的巖板島臺(tái),白色體塊將原本割裂的客廳和廚房進(jìn)行了連通。嵌入島臺(tái)的圓柱洗手池鈍化了白色體塊和黑色巖板相交帶來(lái)的線條銳利感。功能上來(lái)說(shuō),島臺(tái)和開(kāi)放式廚房的設(shè)計(jì),使得整個(gè)廚房操作流程——廚房冷藏柜取物、巖板臺(tái)面進(jìn)行切菜準(zhǔn)備、最后在島臺(tái)上進(jìn)行菜盤(pán)傳遞——一氣呵成。
In addition, the white hanging block connects the visually divided living area and the kitchen with the aid of a suspended sintered stone island. The cylindrical sink mounted in the island dulls the sharpness of lines effected by the intersection of the white block and the black island. Functionally speaking, the island, together with the open kitchen, makes kitchen operations – from fetching food from the refrigerator, preparing the dishes on the countertops, and passing the dishes across the island – smooth and easy.
巖板島臺(tái), sintered stone island
從廚房看向入戶(hù)走廊一角, view of the corner of the entrance hall from the kitchen
復(fù)合型公共區(qū)域 | Multifunctional Living Space
構(gòu)建能同時(shí)涵蓋用餐、待客、娛樂(lè)互動(dòng)等功能的一體化社交活動(dòng)空間,放大空間尺度,讓空間內(nèi)動(dòng)線更靈動(dòng),最大限度體現(xiàn)整個(gè)居住空間的線性流動(dòng)和一體化,讓屋主能自如地穿梭于空間的每個(gè)角落,體現(xiàn)自由隨性的生活態(tài)度。
We create an integrated versatile open space that covers dining, hospitality, leisure, and recreation. This entire space can enlarge the scale of the dimension, making the circulation in the space far more flexible; at the same time, it is designed to maximize the flow and integration of the interior space, making it possible for the owners to walk through every corner of the house freely. Besides, the untrammeled movement in the space conveys a free and carefree attitude towards life.
起居空間一覽, an overview of the living space
拉開(kāi)移門(mén)后,鏡面背景墻不僅僅增強(qiáng)了空間的容積和視覺(jué)通透感,其鏡面反射所呈現(xiàn)的畫(huà)面更能制造虛實(shí)合一的趣味, as the sliding door is opened, the mirror wall inside is revealed, which is intended to strengthen the volume and transparency of space; the sight presented by the mirror reflection will add a distinctive blend of the reality and the unreal world
從公共空間看向廚房, view of the kitchen from the living space
無(wú)明顯的空間界限,物件擺脫人為的束縛,增強(qiáng)其延展性。
In the absence of obvious space partitions and boundaries, the placement of objects is released, enhancing its flexibility.
休閑陽(yáng)臺(tái), leisure balcony
拱形頂面增添閱讀的儀式感,擺脫建筑高度限制所形成的壓迫感, the arched ceiling adds a sense of ceremony to reading and dispels the oppressiveness caused by the height limit of the building
閱讀角, the reading corner in the balcony
秉持“絕對(duì)開(kāi)放、相對(duì)封閉”的原則,在保持整個(gè)空間開(kāi)放的同時(shí),也沒(méi)有忽視必要的私密性。我們保留了主臥和次臥,改三房為二房,將利用率低的一間客房一分為二,改造成開(kāi)放式衣帽間和獨(dú)立洗衣房,以隱藏式玻璃吊滑門(mén)作隔斷,兼顧空間隱私和通透。打通過(guò)道左右的出入口,增強(qiáng)公共區(qū)域交通的通風(fēng)與采光性能,保證每個(gè)區(qū)域穿行的連貫感。
We adhere to the strict principle of making the spaces absolutely open and relatively closed: while keeping the overall space open enough, we never fail to neglect necessary privacy for the owners; therefore, we retain the master bedroom and a second bedroom. More importantly, another bedroom with low utilization is converted into two parts – an open walk-in closet and a separate laundry room, with hidden glass sliding doors as a partition. In doing so, the necessary privacy and openness of space are maintained. Further, the entry and exit on the left and right of the corridor are connected, thus improving the ventilation and lighting of the open living space and ensuring certain continuity in each area.
開(kāi)放式衣帽間, open walk-in closet
從洗衣房看向公共區(qū)域,墻內(nèi)暗藏玻璃吊滑門(mén),保證了良好的靜謐性和隱秘性, view of the open living space from the laundry room; the hidden Changhong glass sliding doors offer a satisfactory quiet atmosphere and ensure privacy
客衛(wèi) | Guest Bathroom
干濕分區(qū),一體化設(shè)計(jì)落實(shí)到空間每一個(gè)區(qū)域,增加材質(zhì)的延展性,形成強(qiáng)烈的視覺(jué)導(dǎo)向。
We adopt the dry and wet separation design for the guest bathroom. Besides, we stick with the integrated design in every area, which can tremendously increase the ductility of materials and create a surprising impression on viewers.
客衛(wèi)干區(qū), the dry area
從客衛(wèi)干區(qū)看向起居空間, view of the open living space from the guest bathroom
客衛(wèi)濕區(qū), the wet area
臥室 | Bedroom
走道盡頭兩側(cè)即是通向私密空間;隱形門(mén)作為臥室房門(mén),將空間進(jìn)行拓展與延續(xù),模糊了空間的的界限, At the end of the corridor, there are two hidden-framed doors on both sides leading to the private rooms, expanding the space itself and also blurring the boundaries of space
筑建非封閉式墻體,擴(kuò)大衛(wèi)生間面積,將主衛(wèi)定義為臥室空間的子空間,作為空間的延展。主衛(wèi)墻地一體,采用淺灰色微水泥,添置下沉式浴缸、壁龕、置物臺(tái),方便屋主日常使用。輔以墻頂和浴缸底部氛圍燈,營(yíng)造松弛浪漫的沐浴環(huán)境。利用定制鏡將主臥與主衛(wèi)兩個(gè)空間分隔開(kāi)來(lái),在保持整體空間開(kāi)放性的同時(shí),通過(guò)墻體與鏡子的位置,保證了主衛(wèi)的相對(duì)隱秘。
Through building a non-enclosed wall, we aim to enlarge the bathroom area, and therefore define the master bathroom as a subspace subordinate to the bedroom. The wall and floor of the bathroom are covered in light grey micro-cement; a sunken bathtub, an alcove, and sintered stone table are added in the space. With the atmosphere lights mounted on the top of the wall and the bottom of the tub, all these elements combine to create a relaxing and romantic atmosphere for bathing. What’s more, the customized black steel mirror is designed to partition off the master bedroom and the master bathroom. While keeping the openness of the overall space, the position of the wall and the mirror guarantees the relative privacy of the bathroom
從走道看向主衛(wèi), view of the master bathroom from the passageway
主衛(wèi)一覽, overall view of the master bathroom
浴缸和壁龕, the bathtub and the alcove
利用定制鏡將主臥與主衛(wèi)兩個(gè)空間分隔開(kāi)來(lái),在保持整體空間開(kāi)放性的同時(shí),通過(guò)墻體和鏡子的位置,保證了主衛(wèi)的相對(duì)隱秘, the customized black steel mirror is designed to partition off the master bedroom and the master bathroom. While keeping the openness of the overall space, the position of the wall and the mirror guarantees the relative privacy of the bathroom
連接主衛(wèi)與主臥的浴鏡, the bath mirror connecting the master bathroom and the master bedroom
臥室繼續(xù)延續(xù)空間的簡(jiǎn)潔感,入口處定制日常更衣柜,沿墻體布置,保證了收納空間,地面由微水泥過(guò)渡到淺色木質(zhì)地板,整體氛圍舒適溫馨,展現(xiàn)空間屬性由公共到私密的轉(zhuǎn)換,內(nèi)嵌踢腳線也讓地面和墻面的過(guò)渡更加自然,視覺(jué)上拉伸了層高。
In the master bedroom, the sense of simplicity is maintained. The customized wardrobes at the entry are laid out along the wall, offering enough space for storage. The materials of floor transition from micro-cement to light brown wood floor; The overall atmosphere in the master bedroom is warm and cozy, suggesting a functional transition from the public to the private. The built-in skirting lines allow a natural transition between the floor and the wall, leaving an impression of stretching the floor height.
降低床的高度,讓床墊直接放置于定制T型地臺(tái)之上,地臺(tái)兩側(cè)可作為床頭柜,方便放置日常物件, with the height of the bed lowered, the mattress can be directly placed on the customized T-shaped platform, and both sides of the platform are used as bedside tables, on which various items can be placed
移除臥室原結(jié)構(gòu)中的飄窗,打造成懸浮書(shū)桌,兼顧筆記本電腦休閑辦公以及梳妝臺(tái)的功能,將臥室空間最大化利用起來(lái)。
Since the bay window in the original structure is removed, we fashion a floating desk, which can do double duty – an office desk and dressing table. To a certain extent, the space of the master bedroom is maximized.
位于主臥的懸浮書(shū)桌, the floating desk in the master bedroom
空間收納圖 plan of storage space
項(xiàng)目平面圖 plan after renovation
評(píng)論( 0)
查看更多評(píng)論