“
——
“ 閉門即是深山,讀書隨處凈土。 “
“日出青木”位于杭州下沙大學(xué)城周邊的公園內(nèi),穿過小橋探入公園深處,白墻黑瓦的中國(guó)傳統(tǒng)園林式建筑顯露于眼前,周邊碧波蕩漾、綠樹環(huán)繞,到來的人們紛紛停下腳步,如進(jìn)入桃花源般新奇。
"Sunrise green wood" is located in the park around Xiasha University City, Hangzhou. It passes through the small bridge and probes into the depths of the park. The traditional Chinese buildings with white walls and black tiles are exposed in front of us. The surrounding blue waves and green trees make people stop one after another, as novel as entering the peach blossom garden.
VIEW | 公園風(fēng)景
SPIRTIT PLACE
" 精神之地 "
公園內(nèi)到來的師生及游客絡(luò)繹不絕,業(yè)主希望將閱讀與文化融入日常的生活方式中,結(jié)合文創(chuàng)產(chǎn)品和藝術(shù)展覽,在咖啡餐飲基礎(chǔ)之上,更希望這里將是一個(gè)文化與藝術(shù)的交流地。
Teachers, students and tourists come in an endless stream in the park. The owner hopes to integrate reading and culture into their daily life, combined with cultural and creative products and art exhibitions. On the basis of coffee and catering, they also hope that this place will be a cultural and artistic place. exchange place.
改造前迂回的廊道較多,導(dǎo)致有人員流動(dòng)復(fù)雜、空間利用率低、不采光、通風(fēng)差等弊端?;谶@些問題梳理了后勤動(dòng)線,將餐廳與咖啡等功能區(qū)域重新規(guī)劃,增加空間利用率的同時(shí)也與員工動(dòng)線區(qū)分開。
Before the renovation, there were many circuitous corridors, which led to the disadvantages of complicated flow of people, low space utilization, lack of lighting, and poor ventilation. Based on these problems, the logistics circulation was sorted out, and functional areas such as restaurants and coffee were re-planned to increase the space utilization rate and separate it from the staff circulation.
落地玻璃將戶外廊道納入空間內(nèi),玻璃通透的質(zhì)感模糊了室內(nèi)與室外的邊界,空間因此得到了連續(xù)性,空間融合而統(tǒng)一。
The floor-to-ceiling glass incorporates the outdoor corridor into the space. The transparent texture of the glass blurs the boundary between indoor and outdoor, so the space is continuous, and the space is integrated and unified.
READING BOOK
" 手捧書卷,留有余香 "
圓弧造型頂面取于書本翻開的形狀,流暢的造型如閱讀時(shí)文思泉涌的精神狀態(tài),空間因此也被賦予了精神氣。
The top surface of the arc shape is taken from the shape of the open book, and the smooth shape is like the spiritual state of writing and thinking when reading, and the space is also endowed with spiritual energy.
為了營(yíng)造出現(xiàn)奇妙的空間體驗(yàn),設(shè)計(jì)師在視線的引導(dǎo)與場(chǎng)所之間的距離變化做了有趣的布置,中部展臺(tái)放置茶器與陶器等工藝品,而靠近玻璃處則是長(zhǎng)條形卡座,望向遠(yuǎn)處的景色,實(shí)現(xiàn)了空間的層層遞進(jìn)。
In order to create a wonderful space experience, the designer made interesting arrangements to guide the line of sight and the distance between the venues. The central booth is placed with handicrafts such as tea utensils and pottery, while near the glass is a long card seat. The scenery in the distance realizes the gradual progress of the space.
空間在斑駁的光影中有了無窮的韻律感,美的享受不僅在于直觀的視覺感受,還產(chǎn)生于自然萬物的一靜一動(dòng)中。
Space is full of dynamic feeling in the mottled light and shadow. The enjoyment of beauty lies not only in the intuitive visual feeling, but also in the stillness and movement of all natural things.
讓閱讀產(chǎn)生于自然之中,卡座置入了室外,滿足人對(duì)自然向往的天性。階梯式開放的座位讓各種思考在這里自由自在地發(fā)生。
Let reading occur in nature, and the booth is placed outdoors to satisfy people's natural longing for nature. The stepped open seating allows all kinds of thinking to happen freely here.
從地面到屋頂,設(shè)計(jì)師逐步開發(fā)可利用的空間,青木內(nèi)的一磚一瓦,一草一木都各有其意蘊(yùn)。存在于這樣的環(huán)境中,思維得以被充分打開。
From the ground to the roof, the designer gradually develops the available space. Every brick, every tile, every grass and every tree in the green wood has its own meaning. Existing in such an environment, the mind can be fully opened.
——”曬藥竹齋暖,搗茶松院深?!?/div>
THE SUNRISE MAKES
" 日落而息 "
二層的包廂空間,如書本般雅致的涂料渲染出樸素的氣質(zhì)。頂面展開的弧度造型流暢自然,像鋪開的畫卷置于空間內(nèi),寫意的設(shè)計(jì)手法讓空間得到了升華。
In the box space on the second floor, the elegant paint like a book renders a simple temperament. The curved shape unfolded on the top surface is smooth and natural, like an unfolded picture scroll placed in the space, and the freehand design technique sublimates the space.
茶與書香卷氣相輔相成,光影間留存著時(shí)間的記憶,探求著人們的本心。
Tea and books complement each other, and the memory of time is preserved between the light and shadow, and people's hearts are explored.
設(shè)計(jì)師賦予了空間精神氣,讓日出青木的每一處都透露著人文關(guān)懷,傳遞出層層的文化感,希望提供這樣一個(gè)精神交流地,與到來的客人們產(chǎn)生聯(lián)結(jié),感悟當(dāng)下。
The designer endowed the space with spiritual energy, so that every part of Sunrise Aoki reveals humanistic care and conveys layers of cultural sense, hoping to provide such a spiritual exchange place, connect with the arriving guests, and feel the present.
▲ | 餐廳效果圖
項(xiàng)目名稱 | NAME
日出青木
設(shè)計(jì)單位 | DESIGN
杭州時(shí)上建筑空間設(shè)計(jì)事務(wù)所
設(shè)計(jì)內(nèi)容 | DESIGN CONTENT
建筑改造、室內(nèi)設(shè)計(jì)
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì) | DESIGN GROUP
沈墨 、張建勇、楊敬威
項(xiàng)目規(guī)模 | PROJECT SCALE
1200 ㎡
項(xiàng)目攝影 | PROJECT PHOTOGRAPHY
瀚墨視覺、阿刁
項(xiàng)目地址 | PROJECT ADDRESS
杭州
完工時(shí)間 | COMPLETION TIME
2021/12
相關(guān)推薦
萬科朗拾湖著·陽光會(huì)館
要古典,更要現(xiàn)代古典
拾光之隧
評(píng)論( 0)
查看更多評(píng)論