01?
坐標(biāo)首爾明洞
adidas首家亞洲旗艦店
First Asia Pacific adidas flagship in Myeongdong, Seoul
作為韓國最具本地特點(diǎn)的商業(yè)區(qū)之一,明洞以巨大的人流量及豐富的商業(yè)活動(dòng)聞名,是韓國旅行必去地點(diǎn)之一。adidas在更新“Home of Sport”品牌門店概念后,首家亞洲旗艦店便選址于此。
Featuring the "Home of Sport" concept, adidas has opened its first Asia Pacific flagship store in the unique and bustling shopping district Myeongdong, a must-visit spot in South Korea.
作為唯一參與設(shè)計(jì)亞洲旗艦級(jí)別門店的中國設(shè)計(jì)事務(wù)所,萬社設(shè)計(jì)與adidas通力合作,提煉韓國在地元素與adidas品牌個(gè)性巧妙融合,創(chuàng)造與當(dāng)下本地客群產(chǎn)生更多連結(jié)與共鳴的“home of sport”。
Various Associates, the only Chinese design firm that participated in the flagship design, partnered with adidas to extract local Korean elements and blend them with adidas brand personality, creating a "home of sport" with closer connections and deeper resonance with local customers.
門店融入在明洞熱鬧繁華的街道中,開放的界面包容著當(dāng)?shù)刈陨碡S富多元的各種業(yè)態(tài)及人群活動(dòng)。
The store integrates into the bustling streets of Myeongdong, where diverse types of business and public activities takes place.
在食物的熱氣環(huán)繞及小商品攤之中的這家adidas,以親切卻不乏個(gè)性的姿態(tài)延續(xù)并傳遞品牌 “Home of Sport”的友好及包容。
Surrounded by the cooking aroma among small stalls, this flagship creatively conveys the core value of friendliness and inclusiveness from the overarching concept of "Home of Sport".
▲友好、和諧的品牌精神
02
融入場(chǎng)地
喚醒場(chǎng)所精神
Blending in & bringing the spot to life
跨國合作又逢特殊時(shí)期,在有限的時(shí)間里,萬社團(tuán)隊(duì)面臨了諸多挑戰(zhàn):如何在轉(zhuǎn)譯品牌門店“Home of Sport”理念的同時(shí),結(jié)合韓國本土文化要素?怎樣滿足超大貨量及豐富組合的展示需求?理解遵循品牌自身的天花及龐大的貨架系統(tǒng)邏輯,同時(shí)做控制好局部細(xì)節(jié)的設(shè)計(jì)及升級(jí)等等。這其中首要解決的就是品牌理念的空間化、在地化詮釋。
Cooperating with different parties across countries virtually among the pandemic has presented several major challenges for Various Associates under a limited time frame: How to interpret the concept of "Home of Sport" and combine it with the local culture? How to meet the display needs of massive product volume and varied VM(Visual Merchandising) tool combinations? And how to design based on the rules of the existing ceiling track system and VM display system, and deliver managed design upgrade of details. Among them, a primary goal is to creatively translate the brand concept into spatial expression with local characteristics.
▲新的外立面
新的設(shè)計(jì)元素延續(xù)了韓國傳統(tǒng)建筑的體塊輪廓,同時(shí)與原建筑的立面造型建立語匯鏈接。明快干凈的層次關(guān)系予以動(dòng)態(tài)燈光的變化,融入了熱鬧的明洞街道的同時(shí),也成為了街道上一處純粹且亮眼的風(fēng)景。
The new facade design language extends the block outline of traditional Korean architecture while seamlessly blending in with the facade of the original building. The concise and clean layers with dynamic lighting effects emerge from the lively streets as a pure and dazzling scenery of Myeongdong.
▲從傳統(tǒng)建筑中煉化后的語言
門店立面以抽象體塊結(jié)合條形金屬表皮,演繹了adidas自身經(jīng)典的logo 元素 。這一元素也化為空間的母題之一,從立面延續(xù)至室內(nèi)。
Parallel linear metal strips conceptually derived from the iconic adidas logo as a key motif is not only highlighted on the facade, which extends all the way in, visible in many places among the shop interiors.
▲延續(xù)進(jìn)來的條形語言
入口處的中軸對(duì)稱關(guān)系以及向上的“天井”透氣感來源于東方庭院的入戶層次感。一旁邊sportswear系列定制鞋墻的設(shè)計(jì),在常規(guī)模組的基礎(chǔ)上,通過提取logo元素的豎條形式,以創(chuàng)新表達(dá)和材料演變帶來全新的視覺效果。
The axial symmetrical entrance and the airy feeling of the "atrium" draw inspiration from the layered entry experience of the traditional courtyard. Over to the left-hand side stands the custom footwear wall for the Sportswear series. It again adopts the strip element extracted from the logo, delivering an upgrade from the existing universal footwear wall modules along with an innovative use of material.
▲金屬圓管堆砌而成的玄關(guān)臺(tái)
磨砂金屬面搭配整體排列的一定的傾斜度,反射了對(duì)外櫥窗廣告牌的顏色。在不同角度觀察,暈染進(jìn)來的色塊也讓干凈的展示面有了豐富調(diào)皮的色感,形成了與外部微妙的鏈接。
The matte vertical metal display shelves are arranged in the same rotation angle, reflecting the signboards on their backside for the display window. Viewed from different angles, the reflected blurred color blocks enrich the clean display shelves and connect to the outdoors in a subtle way.
▲不同角度旋轉(zhuǎn)的鞋墻
03
延續(xù)經(jīng)典,重塑靈感
Inherit the classics & ignite inspiration
在adidas強(qiáng)大及成熟的天花系統(tǒng)基礎(chǔ)之上,設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)在細(xì)部及材料呈現(xiàn)方式上輔以了更多的變化。
Based on the powerful and versatile ceiling track system of adidas, the design team added alterations in both details and materials.
天花軌道上新增的三角形支撐結(jié)構(gòu)從體育館中汲取靈感,為品牌原始的系統(tǒng)天花增加了透氣感及結(jié)構(gòu)感。不同天花的處理方式帶來了上方的邊域感,為地面上開放的產(chǎn)品展示貨架無形中分割出來的不同的板塊。
The triangular supporting truss work added to the ceiling track was inspired by stadiums, adding a sense of airiness to the original ceiling design. The varied ceiling treatments effectively create a sense of boundary from above, dividing the open product display combinations on the ground floor almost instinctively.
▲相同的燈具表現(xiàn)于不同的天花結(jié)構(gòu)上
G層的陳列將在韓國市場(chǎng)最受歡迎的系列置于前場(chǎng),包含跑步,健身,休閑運(yùn)動(dòng)等基礎(chǔ)系列,可以讓客人快速的根據(jù)自身的運(yùn)動(dòng)習(xí)慣來進(jìn)行選品。同時(shí),與品牌零售運(yùn)營團(tuán)隊(duì)參與共同創(chuàng)作的City Shop及Seoul Lab區(qū)域,也是城市旗艦店的專屬特色服務(wù),在這里就可以買到專屬于首爾的城市限定款,還可以diy屬于自己的定制款衣服。
On the ground floor, the most popular series of products in Korea are displayed close to entry, including sportswear and running, making it convenient for customers to select products according to their habits and needs. Meanwhile, the City Shop and Seoul Lab, which were co-created with the adidas retail link team, offer services exclusive in the city flagship. Customers can find special limited editions of Seoul and DIY customized products.
G層試衣間與Stella McCartney聯(lián)名系列區(qū)相鄰,為挑選運(yùn)動(dòng)內(nèi)衣的顧客提供了較好的私密性。內(nèi)部藍(lán)色與紅色的搭配呈現(xiàn)出記憶中體育館內(nèi)部的試衣間的感覺。公共飲水器的置入也貫徹了品牌對(duì)于環(huán)??沙掷m(xù)的人文關(guān)懷。
The fitting room on the ground floor is adjacent to the adidas by Stella McCartney collection, providing better privacy for customers shopping for sports underwear. The color combination of blue and red of the interior recalls the fitting rooms in a stadium. The water fountain incorporated here is a gesture of sustainability and user-friendly design.
▲帶有記憶符號(hào)的試衣間
立面上的感應(yīng)屏幕系統(tǒng)可以滿足客人的互動(dòng)及產(chǎn)品指引的需求,除此之外,在入口處的樓梯下方的地面也隱藏了一個(gè)巨大的互動(dòng)屏。當(dāng)客人步入在互動(dòng)屏地面上的時(shí)候,圖案會(huì)隨著發(fā)生變化,近距離看是抽象的畫面,在二樓看來則是清晰的影片。
Digital interactive screens found on many vertical surfaces encourage customer interaction and provide product guidance. In addition, a large built-in interactive digital floor is tucked under the central staircase. When someone steps on the digital floor, the displayed pattern will change accordingly. While appearing as an abstract picture at close range, it is actually a video when viewed from the upper floor.
入口正對(duì)面居中而設(shè)的樓梯能快速將客流拉往二層之余,也自然地為G層圈定出環(huán)形動(dòng)線,帶來層次更加豐富的顧客旅程。設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)選擇了開放階梯的設(shè)計(jì)手法,消解了樓梯的厚重感,通透的設(shè)計(jì)透射出背后若影若現(xiàn)的畫面,使其成為了G 層的核心視覺區(qū)域。
The central staircase upon entrance can quickly take the customer flow to the second floor, while defining a loop circulation for the ground floor, creating a more interesting shopping experience. The see-through steps eliminates the blockiness of the central staircase, allowing faintly visible scenes behind to show, making it the visual focal point on this level.
▲樓梯中空區(qū)域?yàn)楹诵恼故究臻g
中空區(qū)域的塊體關(guān)系延續(xù)了外立面結(jié)構(gòu)上的斜角語言,形成了內(nèi)外元素的互文。發(fā)光的線條來源于adidas的品牌圖像語言——重塑的籃球場(chǎng)地面線條,結(jié)合干凈的飾面選材呈現(xiàn)出一副抽象純粹的畫面,為整個(gè)中空區(qū)域提供了明亮向上的動(dòng)感。
The contour of the atrium echoes the inclined shape of the facade to create a conversation between the interiors and the exterior. The luminous line-work is an abstract reinterpretation of the common basketball court lines. The abstract image combined with a clean material choice creates a bright and upward dynamic feeling for the atrium area.
▲與外立面相同的結(jié)構(gòu)手法
在中庭區(qū)域順著視線往上走,即能看到顯眼的adidas?Originals?標(biāo)志以藍(lán)色金屬質(zhì)感的切割體塊呈現(xiàn),指引著屬于此系列的位置。
Following the line of sight upward the atrium area, the eye-catching adidas Originals logo appears as a combination of blue metallic cut blocks, pointing out where the collection area lies.
▲位于上層的originals logo
04
運(yùn)動(dòng)賽場(chǎng)
與東方元素的碰撞
A Home of Sport, A Collision with traditional LOCAL elements
中庭區(qū)域懸掛的彩色條幅來源于運(yùn)動(dòng)賽場(chǎng),致敬了adidas一直致力于為各項(xiàng)運(yùn)動(dòng)提供專業(yè)的設(shè)備及呵護(hù)的傳統(tǒng)。
The colorful banners hanging in the atrium area aim to recall the feeling of sports arena, a homage to adidas' dedication to providing professional sportswear and care for all kinds of sports.
二層的blue space作為Originals系列的核心展示區(qū)域,既陳列了此系列的經(jīng)典產(chǎn)品,也包含可靈活更替的pop-up特色產(chǎn)品展示區(qū)域。大面的經(jīng)典色強(qiáng)化了空間的層次感,圖形的立體表現(xiàn)也是空間中重要的元素及設(shè)計(jì)手法。設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)從當(dāng)?shù)匚幕爻霭l(fā),基于傳統(tǒng)紋樣的圖案以各種形式點(diǎn)綴于場(chǎng)地內(nèi)。如帶有東方意蘊(yùn)的鏤空屏風(fēng)、富有光影意趣的紋樣藝術(shù)玻璃展臺(tái)等。
As the key display area of the adidas Originals, the blue space on the second floor not only displays the classic products but also contains a flexible pop-up area for special occasions. The large area of classic blue strengthens the spatial layers, and the three-dimensional graphics are another important element. As a way to honor local cultural elements, various traditional patterns embellish the space, such as perforated screens with custom traditional patterns, laminated glass tabletop casting playful shadows, and so on.
▲帶有東方意蘊(yùn)的各種元素
立體圖案用在鏤空屏風(fēng)上為空間增加了東方的韻味,同時(shí)也能滿足較好的視野通達(dá)性及為各區(qū)域劃分隱約的邊界感。另一邊,周圍展板在光的照射下,影子投射到了展品中,無形中成為了一種有趣的交融。
The three-dimensional patterns are applied on the perforated screen to imbue a local charm, which also enables better visual accessibility of products as well as a subtle division of boundaries for each area. On the other side, the shadows of surrounding display panels are cast onto the products under focus lighting, forming a joyful fusion.
▲花紋透過光的照射下的投影
空間里試鞋凳的圖案來源于傳統(tǒng)的韓式圖樣結(jié)合藝術(shù)家的再創(chuàng)作,以金屬質(zhì)感呈現(xiàn),完成了傳統(tǒng)及現(xiàn)代的交匯。柱子上的標(biāo)識(shí)靈感來源于老式電影院的街面招牌,可根據(jù)不同主題場(chǎng)景來進(jìn)行文字上的靈活更換,也致敬了Originals系列的街頭精神。
The patterns on the center bench are derived from traditional Korean patterns, which are recreated by artists and presented with a metallic texture, achieving an intersection of tradition and modernity. The little billboards on the column are inspired by vintage theater signs, and the letters on which can be flexibly replaced according to different themes, paying tribute to the street spirit of adidas Originals.
▲可靈活變動(dòng)的標(biāo)識(shí)指引
Originals本身作為adidas極其經(jīng)典及代表的系列,豐富及專業(yè)的鞋款展示區(qū)是其重點(diǎn)。有效的引入自然光,不被外面豐富的招牌或者夜間燈光過多影響室內(nèi)以及可靈活更換展架等也是最終設(shè)計(jì)方選擇使用金屬網(wǎng)格的原因。
The display area of adidas Originals, an extremely classic and representative collection, features professional display of a large amount of shoes. Metal grids are adopted to introduce natural light effectively in without letting in too much interference from the outdoor signboards, which is also convenient for the flexible placement of shoe racks.
▲長達(dá)十三米的鞋墻旁是沙發(fā)等候區(qū)
作為亞洲旗艦店,這里也是韓國唯一一家可以買到adidas全系列的商店,包括Originals,Y-3,Sport Performance 等。除此之外,你也可以在此樓層找到戶外,足球,籃球及兒童等系列的專屬區(qū)域。
As the flagship in Asia, this is the only store in Korea that offers the full range of adidas products, including Originals, Y-3, Sport Performance, etc. In addition, it features exclusive display areas for outdoor, football, basketball and kids series products.
翻板廣告牌被置于服務(wù)臺(tái)后方,定時(shí)的翻動(dòng)展示為此處增加了不少的動(dòng)感和趣味,填補(bǔ)了客人排隊(duì)買單時(shí)候的單調(diào)性。
The flipping advertising board behind the service desk regularly flips to change images, adding fun features to the queuing process.
▲服務(wù)臺(tái)
05
IMPOSSIBLE IS NOTHING
作為世界知名的運(yùn)動(dòng)品牌巨頭,adidas亞洲旗艦店傳達(dá)了“Home of Sport”源于體育、根植文化、包容多元的價(jià)值理念。設(shè)計(jì)上對(duì)品牌文化和在地文化的尊重及關(guān)注,張弛有度的的延續(xù)adidas品牌的DNA,既滿足了品牌方、運(yùn)營方等多方的實(shí)際需求,同時(shí)也完成了項(xiàng)目的標(biāo)桿作用。
As a world-renowned top sports brand, the adidas flagship in Seoul conveys the concept of "Home of Sport", which is originated from sports, rooted in culture, and values inclusivity and diversity. The design respects and highlights adidas brand culture as well as the local culture, inherits the brand DNA, meets the practical needs of the brand, operators, and other parties involved, and establishes a benchmark in retail space design.
在嚴(yán)峻環(huán)境影響下如期誕生的這個(gè)項(xiàng)目,以一個(gè)嶄新活力的面貌站立在明洞街頭,成功高效的完成了品牌線下購物復(fù)蘇的使命,一如adidas的品牌宣言:IMPOSSIBLE IS NOTHING?。
Under the severe impact of the pandemic, the project was completed as scheduled. It stands on the streets of Myeongdong with a brand new energetic image, successfully and efficiently fulfilling the mission of revitalizing the brand's physical store, just as how the slogan of adidas puts it: IMPOSSIBLE IS NOTHING.
客戶?:adidas
Client: adidas
地址:韓國首爾市明洞
Location: Myeongdong, Seoul, South Korea
面積?:2,400 ㎡
Area: 2,400 ㎡
狀態(tài):完成于2023.01
Status : Completed in Jan. 2023
設(shè)計(jì)公司:萬社設(shè)計(jì)
Design Firm: Various Associates
主持設(shè)計(jì)師?:楊東子、林倩怡
Project principal: Dongzi Yang, QLin
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)?:潘百真、方瀅、林良吉、邱麗穎、曹玥雯
Design team: Baizhen Pan, Roxy Fang , Liangji Lin, Milly Qiu, Yuewen Cao
項(xiàng)目攝影:榫卯建筑攝影SFAP
Photograph: SFAP
評(píng)論( 0)
查看更多評(píng)論